タイに売っている洗剤の表記は、ほぼ全てタイ語!
日本人のほとんどが読めなくて、
こんな感じだよね~って、感覚で使っている状態!
さすが、マイペンライの国!
神経質な日本人も、次々とマイペンライ色に染まっていく・・・・w
さてさて、
タイで人気な洗濯洗剤がこれ!
花王のアタック!
日系スーパーにも地元スーパーにも必ずあるよ。
本屋さんに売っている便利手帳には、
タイにどんな洗剤が売っているかは載っているんだけど、
用法が載っていない~!
裏面の用法も、全てもれなくタイ語。
わからないよ~!!
な~んとな~く、一番右側に書いてあるのは、
洗剤の量なんだろうな~と思いつつ。
理解できないのでタイ人の友人に聞きました!
(Pwo-chan, Thanx!!)
こんな感じだよ!
服の枚数が書いてあるところが、日本と違うね!
服の種類はTシャツのような薄手のものを示してるらしい。
(服の種類はマイペンライか!!w)
日本で売っている洗剤よりも少し多めに入れるみたいだねぇ。
日本とは水質が違うからかな?
花王 アッタック URL:http://www.kao.com/my/attack/index.html
(マレーシア、シンガポールのサイトに同じ製品の説明が英語で載っているよ。)
ふむふむ。
やっぱり暖かい国は汗をたくさんかくから、
洗濯物の量が増えるよね!
だから、洗剤のボトルの容量が大きい!!!
あと、気温が高いから、
洗濯槽のカビにもお気をつけて~!!
洗濯が終わったら、
常にフタを開いて乾燥させましょ~♪
0 件のコメント:
コメントを投稿